פרשנות הסכם על פי עקרון תום הלב
מאת: עו"ד דוד סער
27.5.11
בפס"ד תמ"ש 8731/09 בית המשפט לענייני משפחה קבע, כי הוא אינו מכיר בהתחייבות חוזית של גבר שיכור ושתיין לוותר על זכויותיו בדירת המגורים שלו ושל אשתו ומגדיר "כחוסר תום לב" את עמידתה של האישה לקבלת הזכויות בדירה. במקרה זה, עקרון תום הלב גובר על עקרון חופש החוזים והחוזה החתום אשר בידי הצדדים.
עובדות המקרה:
בחודש יוני 2007 חתם הבעל על מסמך אשר הגישה לו אשתו ובו נרשם:
"בהיותי בעלך, אני מתחייב בזה ונותן לך את המילה על כך שלא מתכוון בעתיד לשתות משקאות חריפות למעט בימי חג. במידה ולא אעמוד במילה, לך זכות להגיש תביעה על התרת נישואין… הנני מתחייב לחתום על כל המסמכים הנדרשים לכך ולתת את הסכמתי להתרת נישואין… במידה התרת הנישואין הנני מתחייב להשאיר לך ולבתנו ל' את דירת מגורינו" (להלן: "המסמך").
על יסוד מסמך זה ועל יסוד הטענה כי הבעל שב לשתות לשוכרה, דרשה האישה לאכוף את ההתחייבות ולהעביר את חלקו של הבעל בדירה, לידיה.
אולם, האישה בחרה שלא להציג מסמך נוסף, אשר קיבל תוקף של פס"ד כ- 8 חודשים טרם הגשת תביעה זו, ולפיו, הדירה תימכר ותמורתה תחולק בין הצדדים שווה בשווה. משנתן ביהמ"ש תוקף של פס"ד להסכם זה, נוצר למעשה מחסום דיוני בפני בעלי הדין, המונע כל התדיינות נוספת בעניין שכבר הכריע בו ביהמ"ש. אך ביהמ"ש הוסיף, כי גם ללא הסכם זה, אשר כבר קיבל תוקף של פס"ד, היה דוחה ביהמ"ש את התביעה וזאת היות והמסמך עוסק בעיקרו בהתרת נישואין, והחלק העוסק בהעברת הזכויות בדירה, הוא החלק השולי של המסמך. יתרה מכך, הונו של הבעל, הוא זה אשר אפשר את רכישת הדירה. מעבר לכך, הבעל הינו דובר רוסית והמסמך היה כתוב בעברית, שפה בה כלל אינו שולט. הבעל הוסיף והעיד כי חשב שזה: "סתם שטויות המילים האלה".
ביהמ"ש פסק כי בעת החתימה על המסמך, לא היתה גמירות דעת מצדו של הבעל והוסיף: "יותר סביר בעיני כי התובעת ביקשה להחתים את הנתבע על מסמך זה מתוך כוונה כי חלקו של הנתבע יפול לידיה כפרי בשל ואולם כאמור, אין בידי ליתן לכך את ידי… הסכם יש לפרש בתום לב… כל ניסיון למתן פרשנות כי אותו מסמך מביא את הנתבע לויתור על זכויותיו בדירה הינו ניסיון הנגוע בחוסר תום לב".
התביעה נדחתה והאישה אף חויבה בהוצאות גבוהות.
דוד סער, עו"ד